Critical Apparatus for this Page
View an Image of this PageCommentary on the Text
Names and Places on this Page
Edward LeeRichard EdenRichard RawsonAntwerp
Person and Place Index  *  Close
Edward Lee

(1481/2 - 1544) [ODNB]

BA Oxford 1501; MA Cambridge 1502/3; BTh Cambridge 1515; studied at Louvain and Bologna; DTh; entered into a vendetta with Erasmus; royal chaplain 1520; king's almoner 1523; archdeacon of Colchester (1523 - 31); ambassador to the imperial court (1525 - 29)

Archbishop of York (1531 - 44)

Edward Lee, along with other archdeacons in the London diocese, was sent a commission to seek out and deliver any copies of the New Testament in English and anything from a list of proscribed books in 1526. 1563, p. 450; 1570, p. 1157; 1576, p. 991; 1583, p. 1018.

Thomas Boleyn, John Stokesley and Edward Lee were sent as delegates to the pope to present the king's case for a divorce from Queen Catherine. 1570, p. 1195; 1576, p. 1023; 1583, p. 1051.

Lee swore an oath of allegiance to Henry VIII as head of the church. 1570, p. 1203; 1576, p. 1030; 1583, p. 1057.

Edward Lee summoned Queen Catherine to appear before the archbishop of Canterbury and other bishops, but she refused to attend. The archbishop pronounced that she and the king were divorced. 1570, p. 1200; 1576, p. 1027; 1583, p. 1055.

Lee was one of the subscribers to the Bishops' Book. 1570, p. 1211; 1576, p. 1037; 1583, p. 1064.

Lee attended a synod in 1537 with other bishops and learned men and with Thomas Cromwell as vicar-general. Lee favoured retaining the seven sacraments. 1563, p. 594; 1570, p. 1351; 1576, p. 1153; 1583, p. 1182.

Person and Place Index  *  Close
Richard Eden

(d. by 9/4/1551) [Fasti]

Archdeacon of Middlesex (1516 - 1551)

Richard Eden, along with other archdeacons in the London diocese, was sent a commission to seek out and deliver any copies of the New Testament in English and anything from a list of proscribed books in 1526. 1563, p. 450; 1570, p. 1157; 1576, p. 991; 1583, p. 1018.

Person and Place Index  *  Close
Richard Rawson

(d. 1543) [Emden; Fasti]

BCnL Cambridge; DCL Bologna; DCnL 1500; archdeacon of Essex (1503 - 1543); dean of Tamworth (1522 - 25); canon of Windsor; king's clerk and chaplain by 1509; master in chancery 1509

Richard Rawson, along with other archdeacons in the London diocese, was sent a commission to seek out and deliver any copies of the New Testament in English and anything from a list of proscribed books in 1526. 1563, p. 450; 1570, p. 1157; 1576, p. 991; 1583, p. 1018.

Robert Testwood was at dinner with Richard Rawson at Windsor when he got into an argument with Master Ely. 1570, p. 1386; 1576, p. 1183; 1583, p. 1211.

Person and Place Index  *  Close


Flanders, Belgium

Coordinates: 51° 13' 0" N, 4° 24' 0" E

1042 [1018]

K. Hen. 8. Bookes fobidden in England by the Byshops.

mainteiners of Luthers sect, blinded through extreme wickednes wandring from the way of truth and the Catholicke fayth, craftely haue translated the new Testament into our English tongue, entermedling therwith many heretical Articles and erronious opinions, pernicious and offensiue, seducing the simple people attempting by their wicked & peruerse interpretations, to prophanate the maiesty of the Scripture, which hetherto hath remayned vndefiled, & craftely to abuse the most holy word of God, & the true sence of the same: of the whiche translation there are manye bookes imprinted, some with gloses and some without, cōteining in the English toung that pestiferous and most pernicious poysō dispersed throughout all our dioces of London in great number: which truly without it be spedely foresene, without doubt, will contaminate and infect the flocke committed vnto vs, with most deadly poyson and heresy, to the grieuous peril & daunger of the soules committed to our charge, and the offence of Gods diuine maiesty. Wherfore we Cuthbert the bishop aforesayd, grieuouslye sorowing for the premisses, willing to withstand the craft & subtlety of the auncient enemy and his ministers, which seeke the destruction of my flock, & with a diligent care, to take heed vnto the flock cōmitted to my charge, desiring to prouide spedy remedies for the premisses, do charge you ioyntly and seuerally, & by vertue of your obedience, straightly enioine & commaund you, that by our authority you warne or cause to be warned al & singular, aswell exempt as not exempt, dwelling within our Archdeaconries, that within 30. dayes space, whereof 10. dayes shalbe for the first 10. for the second 10. for the third and peremptory terme, vnder payne of excommunication, and incurring the suspitiō of heresy, they do bring in and really deliuer vnto our vicar general, all & singular such bookes as conteine the translation of the new Testament in the English tongue, and that you doe certefy vs or our sayd Commissary, within 2. monethes after the day of the date of these presents, duely, personally or by your letters, together with these presentes, vnder your seales, what you haue done in the premisses, vnder payne of contempte. geuen vnder our seale, the 23. of October, in the 5. yeare of our consecration an. 1526.

[Back to Top]

¶ The like Commission in like maner and forme, was sent to the three other Archdeacons of Middlesexe, Essex, and Colchester, for the execution of the same matter, vnder the Bishops seale. 

Commentary  *  Close

In October 1527, according to Le Neve's Fasti Ecclesiae, the archdeacons referred to here are Richard Rawson (Essex, collated on 24 January 1503, died c.29 October 1543), Richard Eden (Middlesex, collated on 11 August 1516, died c.9 April 1551) and Edward Lee (Colchester, collated on 19 November 1523, created archbishop of York in 1531). (See, Joyce M Horn [ed.], Fasti Ecclesiae Anglicanae 1300-1541: volume 5: St Pau's, London [1963], pp.9-14).

[Back to Top]

The names of the bookes that were forbidden 
Commentary  *  Close

There was certainly no scarcity of indexes of forbidden or condemned works at this time. Bishops Fitzjames, Tunstal and Clerk (twice) had issued lists of heretical books, as had the Chancellor's office (twice in 1530) - see, Susan Brigden, London and the Reformation (Oxford, 1989), p.179.] None of these list was comprehensive enough for Stokesley, who released another on 3 December 1531(see, Andrew A Chibi, Henry VIII's Conservative Scholar [Berne, 1997], p.122). Sometimes these lists are mixed up or wrongly credited. Foxe here describes two lists, of which the first is probably an official proclamation from the archbishop's office (a Clerk list) while the second is probably Stokesley's [However, cf. Tudor and Stuart Proclamations 1485-1714. 2 vols [Oxford, 1910], i, p.13 [no.114 of 6 March 1528] and p.14 [no.122 of June 1530] and L&P, v, Appendix no.768 (xviii)].

[Back to Top]
at this time, together with the new Testament.
MarginaliaBookes condēned and forbiddenTHe supplication of Beggers. 
Commentary  *  Close

The works mentioned in this list include Simon Fish, The Supplicacyon for the Beggars (1529); a 1521 English publication, The Pope confounded and his kingdom exposed of Revelation of Antichrist (a work of Martin Luther which featured a number of woodcuts on the proposition that Rome is the new Babylon and the pope is now the Antichrist), or (alternatively) John Frith, Revelation of Antichrist published at Antwerp in 1529. There were, of course, numerous treatises on the subject of Antichrist available. The 1521 treatise is mentioned in William A Clebsch's article, 'The Earliest Translations of Luther into English', The Harvard Theological Review 56:1 (January 1963), pp. 75-86. The three other treatises mentioned here are Tyndale's The Parable of the Wicked Mammon (1528) - which is an 'elaboration and translation of Luther's exposition of the parable of the unjust steward' (William A. Clebsch, op.cit., p.75)]; The Obedience of a Christian man (1528) and Compendious introduction un to the pistle off Paul to the Romayns, which is sometimes known as Prologue to the Epistle to the Romans (1526) - and generally regarded as a direct translation of Martin Luther's Preface to St Paul's Epistle to the Romans (1522). (Leonard J Trinterud, 'A reappraisal of William Tyndale's debt to Martin Luther,' Church History 31 [1962], pp. 24-43 provides a comprehensive and comparative examination of the two treatises). For the 'Dialogue between the father and the son', There are several possible identifications. The most likely is William Roye's translation from the Latin of an anonymous German tract A Brefe Dialoge bitwene a Christen father and his stubborn Sonne (1526-7) (see William A. Clebsch, op.cit., p. 79) The next treatise in the list is Justus Menius, Economica christiana (1529). Menius, also known as Jost or Just Menig, was a Lutheran theologian, a student of Melanchthon's at Wittenberg, and had been heavily influenced in his opinions by Luther. He was variously a teacher, preacher and official church visitor for Duke John of Electoral Saxony. The following work is Unio dissidentium; Libellus ex praecipuis ecclesiae Christianae doctoribus selectus, per venerabilem petrum Herman. Bodium, an anthology of patristic works addressing a number of reformation related topics (e.g., the Eucharist, good works, etc.) Tyndale, in his disputations with Thomas More, made reference to a book entitled The Union of Doctors, which Foxe also seems to have appreciated. It is quite likely that this is the work to which he was referring. The Precationes Piae variis usibus, temporibus, et person is accommodatae was an anthology of prayers taken out of scripture, devotional poems and hymns. This had been recently translated in English by Geoffrey Lome, the porter of St Anthony's School and friend of soon to be executed heretics Thomas Bilney and Thomas Garrard (see John F Davis, 'The Trials of Thomas Bylney and the English Reformation', The Historical Journal 24 [1981], pp.775-90). The following treatise in the list is Martin Luther's famous Babylonian captivity of the church (1520). There follows Johannes Hus in Oseam (mentioned in Craig D'Alton, 'William Warham and English Heresy Policy after the Fall of Wolsey', Historical Research 77 [2004], pp.337-357). Then comes Huldrich Zwingli's notorious In catabaptistarum strophes elenchus (1527). The following work in the list probably refers to Wolfgang Capito, De pueris instituendis ecclesiae Argentinensis Isagoge (1527) which was translated into the English vernacular by William Roye in the same year. The next work is Johann Brenz (var: Brentz or Brentius) De administranda pie republica ac subditorum erga Magistratus justa obedientia libellus. Then comes a series of published works of Martin Luther, which include his famous Commentary on St Paul's Epistle to Galatians (1519); On the freedom of a Christian (1520) and A brief and sound explanation of the Lord's Prayer (1519).

[Back to Top]
The reuelation of Antechrist, of Luther.
The new Testament of Tindall.
The wicked Mammon.
The obedience of a Christen man.
An introduction to Paules Epistle to the Romaynes.
A Dialogue betwixt the father and the sonne.
Oeconomicæ Christianæ.
Vnio dissidentium.
Piæ Precationes.
Captiuitas Babilonica.
Ioannes Hus in Oseam.
Zwinglius in Catabaptistas.
De pueris instituendis.
Brentius de administranda Republica.
Luther ad Galatas.
De libertate Christiana.
Luthers exposition vpon the Pater noster.

¶ Besides these bookes here before mentioned, within a short time after, there were a great number more 

Commentary  *  Close

There were a number of lists of indexed books around this point in the early 1530s and D'Alton has done some interesting research into the problem of separating them (see Craig D'Alton, 'William Warham and English Heresy Policy after the Fall of Wolsey', Historical Research 77 [2004], pp.337-357. According to D'Alton, Bishop John Clerk (of Bath and Wells) had assembled a list for Archbishop William Warham's anti-Luther initiative of 1529. Clerk's list of 29 November, although no longer extant, may well have been the basis of subsequent lists, as preserved in David Wilkins, Concilia Magnae Britanniae et Hiberniae. 4 vols. (London, 1737), 3, p.706 and L&P, iv, no.2607. From this, it is possible to reassemble the Clerk list. Bishop Tunstal (of London) is often credited with another booklist of 1531/2, but this was actually the much more comprehensive Bishop Stokesley list, which was made with the cooperation of the Lord Chancellor Thomas More (see, Andrew A Chibi, Henry VIII's Conservative Scholar (Berne, 1997), p.122). A great many Lutheran works, treatises and letters, seemed to have been in circulation in London at this time and several of these are listed here, along with an edition of John Wyclif's four treatises on church doctrine (which had been collected together into a single volume). The Wyclif work is Johannis Wiclevi Trialogus (1525) which had been published in Basel (and in the same year at Worms as Dialogorum Libri quattuor). The many Luther works mentioned are A treatise on good works (1520), Letter to Pope Leo X (30 May 1518) - which includes his Resolutions to the Ninety-five thesis - and De quatuodecim spectris (1520) - which was also known by the more formal title Tessaradecas Consolatoria pro laborantibus et oneratis (and which was translated into German by Georg Spalatin). This last was a pastoral work written as a comfort to the sick and was much praised by Erasmus, and translated into English (STC 10868). The list also includes Luther, On the freedom of a Christian (1520), Sermons on the First Epistle of St Peter (1523), and Ad Librum eximii magistri nostri Mag. Ambrosii Catharini defensoris Silv. Prieratis acerrimi, responsio M. Lutheri (1521). In 1520 Ambrosius Catharinus Politus had been commission by Giulio de' Medici (future Pope Clement VII) to write a defense of the church against Luther (which was eventually published as the Apologia of 1520, in which Politus listed eleven ways in which Luther - identified as Antichrist - deceived the people). The treatise mentioned here is Luther's rather angry response (See Patrick Preston, 'Catharinus versus Luther, 1521', History, 88 [2003], 364-78. Also listed here is Luther's Deuteronomium Mosi cum annotationibus (1523) translated as The Deuteronomy of Moses with notes, Large Catechism (1530), his Commentary of the book of Jonah (1526) and his Commentary on St Paul's Epistle to Galatians (1519). This last may refer to the published edition of Luther's lectures of the 1518-19 period which was subsequently reprinted in a second edition of 1523. The final Luther work mentioned at this point is Operationes in Psalmos (1519-1521). The problem with the many mentions made of Luther's commentaries in Foxe is that the works were spread out over a number of volumes (see Richard Marius, Martin Luther: the Christian between God and death [London, 1999], p.192) making it difficult to pin-point exact publishing details. At all events, one other work mentioned on this list is list is Martin Borrhaus (Cellarius), De operibus dei (1527). This treatise was published in Strasbourg and featured a preface written by Capito. Cellarius was a friend of Melanchthon and Luther who had been influenced into a more spiritual doctrine by the Zwickau prophet Marcus Stübner, after which he moved to Zürich and joined the Swiss Brethren, only to subsequently make peace with Luther in 1525. His book acknowledged the various justifications for temporal government, repudiated free will and spelled out a doctrine of election similar to Zwingli's.

[Back to Top]
of other bookes in like maner prohibited by the kings proclamation: but yet by the Bishops procurement. an. 1529. the Catalogue wherof with the names & the authors, are here to be sene.

Libri Sectæ siue factionis Lutherianæ importati ad ciuitatem London. per fautores eiusdem Sectæ, quorum nomina & auctores sequuntur.

IOannis Wycleffi viri pijssimi dialogorū libri quatuor, quorum primus diuinitatem & ideas tractat. Secundus vniuersarum creationem complectitur. Tertius de virtutibus vitijs ipsis contrarijs copiosissmè loquitur. Quartus Romanæ Ecclesiæ sacramēta, eius pestiferam dotationem, antechristi regnum, fratrum fraudulentam originem atque eorum hypocrisim demonstrat.

[Back to Top]

De bonis operibus doctris Ma. Lutheri.

Epistola Lutheri ad Leonem. x. summum Pontificem.

Tessaradeca consolatoria pro laborantibus & oneratis Mart. Lutheri.

Tractatus Lutheri de libertate Christiana.

Sermo doctors Martini Lutheri.

Enarrationes M. Lutheri in epistolas D. Petri.

Resposio Martini Lutheri ad librū Magistri Bartholomei Ca-tharini defensoris Siluestri Pontificis cum exposita visione Danielis 8. de an. Christi.

De operibus Dei, Martino Cellario autore.

Deutronomos Mosis ex Hebreo castigatus, cum annotationibus Martini Lutheri.

Lutheri Cathecismus Latina donatus ciuitate, per Iohannem Lonicerum.

Ionas Propheta, Martini Lutheri commentariolo explicatus.

In Epistolā Pauli ad Galathas, Martini Lutheri cōmmētarius.

Mart. Lutheri epistolarū farrago pietatis & eruditionis plena, cum Psalmorum aliquot interpretatione.


Commentary  *  Close

Here Foxe lists further Luther pamphlets placed on the lists of prohibited books in London in the early 1530s. Besides the circulation of pamphlets created out of Luther's works and letters on such topics as feast days, good works, ceremonies, inner peace and other popular issues, treatises listed here are Luther's Church Postils (1522) - a collection of his sermons assembled as a guide to other preachers; his Commentary on Jonah (1526), De votes monasticis M Lutheri iudicium (1521), and a Latin translation of his Prayer-booklet of 1521. Also on this list here is Philip Melanchthon's Didymi Faventini versus Thomam Placentinum pro M. Luthero oratio. These and the following lists were dropped from the 1576 edition.

[Back to Top]
Enarrationes seu Postillæ Mart. Lutheri in lectiones qua ex Euāgelicis historijs, Apostolorū scriptis, alijs sacræ scripturæ literis desumpta per vniuersum annū, tam diebus dominicis, quam diuorum memoriæ sacris super missam faciendam recitantur.

Conclusiones sedecim R. patris Domini Martini Lutheri de fide & ceremonijs.

Eiusdem de fide & operibus saluberrima declaratio.

Ceremoniarum eruditissima resolutio, quid sint & quomodo eis vtendum.

Conclusiones quinquaginta eiusdē pro timoratis cōscientijs.

Resolutio Lutheriana super propositionem suam. 13. de potestate Papæ.

Didimi Fauentini aduersus Thomam Placentinū, pro Martino Luthero Theologo oratio.

Enarrationes nouæ Domini M. Lutheri in Ionam Prophetā.

De votis monasticis Martini Lutheri iudicium.

Enchiridion piarum precationum Martini Lutheri.

Conciunculæ quædem Martini Lutheri in deiparæ virginis & aliquot festos dies nuper è populari lingua latinè factæ.


Commentary  *  Close

Foxe then lists a large selection of works by the Basel reformer Johannes Oecolampadius. The treatises mentioned are his Commentaries on the Prophet Isaiah (1525) and Commentariorum in Danielem, Libri Duo (or On the Prophet Daniel) of 1530. Oecolampadius wrote two Apologies in 1526; the one on the list at this point is to Theobald Billican (who had sided with Luther against Karlstadt on the doctrine of the Eucharist but later changed his mind in a letter addressed to Oecolampadius on 16 January 1526). Next comes his De non habendo pauperum delectu, Io. Oecolampadii Epistola utilisssime (1523) [or A most useful epistle of J Oecolampadius on not holding collection for the poor]. The other Apology of 1526 was addressed to Urbanus Rhegius. Also on the list are Oecolampadius' commentaries In postremos tres prophetas, nempe Haggaeum, Zachariam, et Malachiam (1527) and De genuine verborum Domini, "hoc est corpus meum" juxta vetustissimos autores expositione (1525). Oecolampadius had later reinforced this later piece (around the time of the Marburg colloquy) with a number of citations taken out of the Greek and Roman fathers, work which so impressed Melanchthon that he began to distance himself from Luther's Eucharistic doctrine (thus creating the schism in the Lutheran ranks which would explode in the 1560s). The last Oecolampadius work mentioned by Foxe is his Annotations on the Epistles of St Paul (published in 1526).

[Back to Top]
In Esaiam Prophetam cōmentarius Ioannis Oecolampadij.

In Danielem Prophetam Ioannis Oecolampadij libri duo.

Appologetica Ioannis Oecolampadij de dignitate Eucharistiæ. Item, Sermones duo ad Theobaldum Billicanum, quinam in verbis Cenæ alienum sensum inferant.

De non habendo pauperum delectu, Ioannes Oecolāpadius.

In postremos tres Prophetas, nempe Haggeum, Zachariā, & Malachiam, commentarius Iohannis Oecolampadij.

Quid de Eucharistia veteres tū Græci, tum Latini senserint dialogus, in quo epistolæ Philippi Melanctonis & Iohannes Oecolampadij insertæ sunt.

Apologetica Ioannis Oecolampadij de dignitate Eucharistiæ.

Ioannes Oecolampadius de genuina verborum Domini, Hoc est corpus meum significatione.

In epistolam Pauli Apostoli adnotationes à Ioanne Oecolāpadio recognitæ.


Commentary  *  Close

Foxe follows with a block of several works by Huldrich Zwingli, the reformer of Zürich. Included on the list are his Friendly exegesis (or Exposition of the matter of the Eucharist to Martin Luther which was published in 1527), Commentary on Isaiah (1529) - which may have appeared in London appended to Zwingli's Apology on the Canon of the Mass (1523). Next mentioned is his Farrago Annotationum in Genesim, ex ore Huldrychi Zuinglii per Leonem Iudae & Casparem Megandrum except arum (of 1527). This seems to have been an edition to which were attached a number of Zwinglian commentaries on St Paul's Epistle to the Corinthians (which are found in his Epistola of c.1527). Then comes Zwingli's Ad Philippenses annotatiunculae per Leonem Judam, ex ore Huldrici Zuinglii exceptae. Leo Juda was a friend and co-worker with Zwingli in Zürich and was responsible for a number of translations into German of Zwingli's Latin works. His scripture translations also formed a basis for Calvin's own works. The work mentioned here probably therefore refers to a collection of Juda's annotations on the text of St Paul's Epistle to the Philippians along with some excerpts of Zwingli's own studies. This is followed by Zwingli's Ad Carolum Rom. Imperatorem, Fidei Huldrychi Zvinglii ratio; Illvstrissimis Germaniae Principibus in comitijs Augustanis congregates (which is also known as The Letter to the Princes of Germany, published in 1530), Concerning an Anabaptist book (1527/8), A Commentary on true and false religion (1525), Reproduction from memory of a sermon on the providence of God dedicated to His Highness, Philip of Hesse (1530) and Commentary on Jeremiah (of 1530, and which may have appeared appended to Zwingli's Apology on the Canon of the Mass (1523). The final two works are Zwingli's Responsio to the letters of Theobald Billican and Urbanus Rhegius and his Certeyne precepts declaring howe the ingenious youth ought to be instructed and brought unto Christ (1523). (For further details on these treatises, see W P Stephens, The Theology of Huldrych Zwingli [Oxford, 1988]).

[Back to Top]
Accuta exegesis id est expositio Eucharistici negotij ad Martinum Lutherum Huldricho Zwinglio authore.

Complanationes Esaiæ Prophetæ fœtura prima, cum Apologia per Huldricum Zwinglium.

Farrago Annotationum in Genesim, ex ore Hulderichi Zwinglij. Annotatiunculæ per Leonē Iudam, ex ore Zwinglij, in vtrā Pauli ad Corinthios Epistolam.

Ad Phillippenses annotatiunculæ per Leonem Iudam, ex ore Huldrichi Zwinglij exceptæ,

Ad illustrissimos Germaniæ principes Augusta congregatos de conuitijs Eccij.

In Catabaptistarum Stropeas Elenchus Huldrichi Zwinglij.

De veteri & falsa religione Huldrichi Zwinglij commētarius.

Ad illustrissimum cattorum principem Philippum, Sermones de prouidentia Dei, Huldricho Zwinglio autore.

Complanationes Ieremiæ Prophetæ fœtura prima, cum Apologia, per Huldricum Zwinglium.

Ad Theobaldi Bellicani & vrbani regij Epistolas resposio Huldrichi Zwinglij.

Quo pacto ingenui adolescentes formādi sunt, præceptiones pauculæ, Huldricho Zwinglio autore.


Commentary  *  Close

This section is a number of treatises by Johannes Bugenhagen, the Lutheran reformer of a number of towns in Northern Germany and Scandinavia. Those listed are Annotations upon the ten Epistles of Paul (1524) - or here as Annotationes Johannis Bugenhagii Pomerani in Epistolas Pauli ad Galatas, Ephesios, Philippenses, Colossenses, Thessalonicenses, primam et secundam which may be referring to the second edition of 1525. There then follows In Regum duos ultimos libros annotationes Johannis Bugenhagii Pomerani post Samuelem, jam primum emissae; Annotationes In Deuteronomium, In Samuelem prophetam, id est, duos libros Regum. Ab eodem praeterea conciliata ex Euangelistis histori passi Christi & glorificati, cu[m] annotation bus (1524), De coniugio episcoporum et diaconorum.

[Back to Top]
Annotationes Iohānis Bugehagij Pomerani in Epistolas Pauli ad Galatas, Ephesios, Phillippenses, Collossenses, Thessalonicenses, primam & secundam.

In Regum duos vltimos libros annotationes Ioannis Bugēhagij pomerani post Samuelem, iam primum emissæ.

Iohannis Bugenhagij pomerani annotationes in Deuteronomium, & in Samuelem Prophetam, id est duos libros Regum.

De coniugio Episcoporum & diaconorum, ad venerandū doctorem Wolfgangum Reysenbusts, per Ioannem Bugenhagiū Pomeranum.


Commentary  *  Close

Mentioned here are two works of Conrad Pelikan, a humanist and scholar of biblical languages and Judaic scholarship. The two treatises are his Explicatio brevis, simplex, et canonica libelli. Ruth, ea forma qua totius veteris test. Canonici Libri expositi sunt and Psalterium Davidis, Conradi Pellicani opera elaboratum: non esse ferendas in templis Christianorum imagines et statuas coli solira, authoribus Ecclesiasticis Argentoraten .

[Back to Top]
Explicatio breuis, simplex, & canonica libelli Ruth, ea forma qua totius veteris test. canonici libri expositi sunt, autore Conrado Pelicanio.

Psalterium Dauidis, Conradi Pellicani opera elaboratum: non esse ferendas in tēplis Christianorum imagines & statuas coli solitas, autoribus ecclesiastis argentoraten.


Commentary  *  Close

Foxe then continues with a selection of more disparate protestant works. The Evangelistrum enarrationes nuncupata. De hebdomadis quae apud Danielem sunt opusculum, in quo tractatur de sacrificio missae abolendo appears to refer to a treatise published by Heinrich Bullinger of Zürich in 1530, which Bucer subsequently and partially adopted as a defence against an earlier treatise of 1526, entitled De sacrificio missae libri tres, which had been assembled by Johannes Eck, Irwin Iserloh, Vinzenz Pfnur and Peter Fabisch (for which, see the review by John L Farthing, in Church History 53:4 (December, 1984), pp. 552-553). There then follows Urbanus Rhegius, Novas Doctrinae ad veterem collatio per Urbanum Regium, in quo tractat de sacris Ecclesiae. The work referred to in the list as 'Collectanea communium…' is discussed in George J. Engelhardt, 'The Relation of Sherry's Treatise of Schemes and Tropes to Wilson's Arte of Rhetorique', in PMLA, 62 [1947], pp.76-82). In Epistolam ad Romanos, Andreas Knopken Costerinensis interpretatio, Adjecta est ipsa Pauli epistola, a Philippo Melanchthone, passim notis quibusdam illustrata, quibus & disputationis ordo & sermonis compositio indicatur (1525) refers to a work by the Lutheran reformer of Riga, Andreas Knopken (cvar: Knop or Knoppe), a student of Johannes Bugenhagen (see David G Selwyn, The library of Thomas Cranmer [Oxford 1996], pp.50-1). There then follows a reference to Johannes Agricola, Epistola Pauli ad Titum (1530) and Cellarius (i.e. 'Martin Borrhaus'), De operibus dei (1527); then Wolfgang Capito, In Hoseam prophetam (quinque sermons) commentarius (1527).

[Back to Top]
Epistola Martini Buceri, Euangelistarū enarrationes nuncupata. De Ebdomadis que apud Danielem sunt opusculū, in quo tractatur de sacrificio missæ abolendo, incerto autore.

Nouæ doctrinæ ad veterem collatio per Vrbanum Regium, in quo tractat de sacris Ecclesiæ

Go To Modern Page No:  
Click on this link to switch between the Modern pagination for this edition and Foxe's original pagination when searching for a page number. Note that the pagination displayed in the transcription is the modern pagination with Foxe's original pagination in square brackets.
Type a keyword and then restrict it to a particular edition using the dropdown menu. You can search for single words or phrases. When searching for single words, the search engine automatically imposes a wildcard at the end of the keyword in order to retrieve both whole and part words. For example, a search for "queen" will retrieve "queen", "queene" and "queenes" etc.
Humanities Research Institute  *  HRI Online  *  Feedback
Version 2.0 © 2011 The University of Sheffield