Critical Apparatus for this Page
Commentary on the Text
Names and Places on this Page
Unavailable for this Edition
1603 [1603]

K. Edward. 6. The prayer of K. Edward. A letter and Protestation of Lady Mary.

Marginalia1553.konneth 

Commentary  *  Close

'knows'.

pleasantly and perfectly, besides thinges of the Bible 
Commentary  *  Close

King Edward presumably studied the Bible in Latin and possibly Greek.

, Satellitium Viuis 
Commentary  *  Close

Satellitium animi ('Escort of the Soul'), a collection of maxims gathered by Juan Luis Vives for the instruction of Princess Mary, whom he tutored and to whom he dedicated this book.

, Æsops Fables 
Commentary  *  Close

The Latin text of Fabulas Aesopi was standard reading for schoolboys.

, and Latin making 
Commentary  *  Close

Versification in Latin.

, whereof he hath sent your Grace a litle taste. Dominus Iesus te diutissimè seruet.

MarginaliaThe order and time of the kinges departure.Now to returne agayne from whcne we haue digressed, whych is to signifie some part of the order and maner of hys godly departing: as the time approched when it pleased almightie God to call thys young king from vs, whych was the. vj. day of Iuly, the yeare abouesayd, about. iij. houres before hys death, this godly chylde, hys eyes being closed, speaking to him selfe and thinking none to haue heard hym, made this prayer as followeth.

[Back to Top]
¶ The prayer of king Edward before hys death.

MarginaliaThe kings prayer at hys death.LORD GOD, deliuer me out of this miserable and wretched life, and take me among thy chosen: howe be it not my wyll, but thy wyll be done. Lord I commit my spirite to thee. Oh Lorde thou knowest how happy it were for me to be with thee: yet for thy chosens sake send me life and health, that I may truly serue thee. Oh my Lorde God, blesse thy people, and saue thine enheritaunce. Oh Lorde God, saue thy chosen people of England. Oh my Lord God, defend this Realme frō Papistry, and maintayne thy true religion, that I and my people may prayse thy holy name, for thy sonne Iesus Christes sake.

[Back to Top]

Then turned hee hys face, and seyng who was by hym, sayd vnto them: are ye so nygh? I thought you had bene further of. Then Doctour Owen sayd: we heard you speake to your selfe, but what you sayd wee know not. He then (after his fashion smilingly) said: I was praying to God. The last wordes of his panges were these: MarginaliaThe last wordes of K. Edward.I am faynt, Lord haue mercy vpō me, & take my spirite. And thus he yelded vp the ghost 

Commentary  *  Close

Cattley/Pratt, VI, 352, fn 1: '"The witnesses hereof present were, sir Thomas Wrothe, sir Henry Sidney, two of the chief gentlemen of the privy-chamber; doctor Owen, doctor Wendy, and Christopher Salmon, groom." See Edition 1563, page 888, second set'.

, leauing a wofull kingdome behinde vnto hys sister. Albeit he in his wyll had excluded hys syster Mary from succession of the crowne, because of her corrupt religion: yet the plague which God had destinate vnto this sinfull realme, could not so be voyded, but that she being the elder sister and daughter to K. Henry, succeded in possession of the crowne. MarginaliaThe bloudy regiment of Queene Mary.Of whose dreadfull and bloudy regiment, as it remayneth now consequently to discourse: so here would be touched some thing before, concerning the letters and answers betwene the king ane her, duryng the life time of Kyng Edward: in which letters and messages much trauayle was taken by the king and hys Counsaile to reduce her to obedient conformitie of religion. MarginaliaConcerning these letters read in the former Boke of Actes and Monumentes, pag. 877.But because those letters are already specified in our former edition of Acts and Monumentes, pag. 877. it shall be rather tedious, then necessary here agayne to repeate the same.

[Back to Top]

MarginaliaThe Lady Mary wedded to Custome.This briefly may suffice to vnderstande, that for all the writing, sending, & practising wyth the lady Mary, by the King and hys Counsayle, and also by Byshop Ridley, yet would she not be reclamed from her owne singular opinion fixed vpon custome, to geue any indifferent hearing to the worde and voyce of veritie. 

Commentary  *  Close
Mary Tudor's Letters

This brief account serves as a link between the reigns of Edward VI and Mary Tudor. In it, Foxe (at times somewhat tendentiously) maintains that Mary was rejected by both her father and her brother because of her obstinate adherence to Catholicism. The narrative (and Book Nine) concludes with a grim story of Nicholas Ridley's visit to Mary in order to preach to her, and her refusal to hear him. Foxe bases this short narrative on a miscellany of sources: two letters from Mary to Henry VIII, written in 1533, and - for his account of Ridley's interview with Mary - on Edmund Grindal.

[Back to Top]

Thomas S. Freeman

MarginaliaThe Lady Mary in displeasure both with her brother and her father.The which set will of the sayd Lady Mary, both this younge King and also hys father king Henry before him right well perceauing and considering, they were both much displeased agaynst her: In so much that not onely her brother did vtterly sequester her in hys wyll, but also her own father considering her inclination, cōceaued such hart against her, that for a great space he did seclude her from the title of Princesse, 
Commentary  *  Close

Foxe is being tendentious here. During the ascendancy of Anne Boleyn, when it was believed that she would produce a male heir, Mary lost her title of Princess. She regained most of her status after Anne's fall in 1536. Contrary to Foxe's implication, Mary's deprivation had little to do with her religious beliefs.

[Back to Top]
yea and seemed so egerly incensed agaynst her, that hee was fully purposed tp procede further wyth her (as it is reported) had not the intercession of Thomas Cranmer the Archbishop, reconciled the king agayne to fauour and pardon hys own daughter. 
Commentary  *  Close

Cranmer apparently had little to do with the reconciliation between Henry VIII and Mary. It had much more to do with Mary's eventual submission to her father and with her increasing dynastic and diplomatic importance as next in line to the throne after her younger brother Edward.

For the better vnderstanding whereof, by these her owne letters copied out of her own hand writing (which I haue to shew) something may bee perceaued, and more peraduenture maybe gessed. The wordes out of her owne hand writing be these. And fyrst her letter to kyng Henry her father here foloweth. 
Commentary  *  Close

These two letters were written by Mary in 1533 in protest at her being moved into the household of her younger sister Elizabeth at Hatfield, and thus subordinate in status to her sibling.

[Back to Top]
¶ A letter of the Lady Mary to kyng Henry her Father.

MarginaliaLady Mary wryteth to K. Henry her father.IN my most humble wyse I beseech your Grace of your dayly blessing. Pleaseth it the same to be aduertised that this morning my Lord my Chamberlaine came and shewed me that hee had receyued a letter from Syr William Paulet Controller of your house. The effect whereof was, that I should wyth all diligence remoue vnto the Castell of Hertford. 

Commentary  *  Close

I.e., Hatfield.

Whereupon I desired him to see the same letter: which he shewed me. Wherein was written, that the Lady Mary the kynges daughter should remoue to the place before said, leauing out in the same the name of Princesse. Which when I heard, I could not a litle maruail, trusting verely that your grace was not priuy to the same letter as concerning the leauing out of the name of Princesse, for as much as I doubt not in your goodnes, but your Grace doth take me for your lawfull daughter, borne in true matrimony. Wherefore if I should agree to the contrary, I should in my conscience runne in the displeasure of God, which I hope assuredly your Grace wyll not that I so shoulde. And in all other thinges your Grace shall haue me alwayes as humble and obedient daughter and handmaid as euer was child to the Father, which my duty bindeth me to: as knoweth our Lord, who haue your Grace in hys most holy tuition wyth much honour and long lyfe to hys pleasure. Wyrtten at your Manour of Beaulyen this second day of October.

[Back to Top]


By your most humble daughter
Mary Princesse.

¶ A protestatiō of the Lady Mary, to certain Lords sent by the King with certayne requests vnto her.

MarginaliaThe Protestation of Lady Mary.MY Lordes, as touching my remouing to Hatfield, I wil obey hys Grace, as my duty is, or to any other place that hys Grace wyll appoynt mee. But I protest before you and all other that be here present, that my cōscience wyll in no wyse suffer me to take any other than my selfe for the kinges lawfull daughter, borne in true Matrimony or Princesse, and that I wyll neuer wyllingly and wyttingly say or doo, whereby any person myght take occasion to thinke that I agree to the contrary, not of any ambition or proude mynde, as God is my Iudge: MarginaliaLady Mary standeth to the Popes iudgement.but that if I should say or do otherwyse, I should in my conscience sclaunder the dede of our mother holy church and the Pope, who is the Iudge in this matter, & none other: and also dishonor the king my Father, the Quene my Mother, and falsly confesse my selfe a Bastard, which God defend that I should do, seing the Pope hath not so declared it by his sentence definitiue, for to hys iudgement I submit me.

[Back to Top]

As you haue heard some part already of þe stout courage of the Lady Mary toward her father, and also by her letters no lesse was declared toward king Edward her brother and other of his Counsell: so now let vs inferre somewhat likewise of the stoute talke and demeanour of the sayd Lady Mary toward D. Ridley Bishop of London, who gently comming to her of mere good will, had this cōmunication with her & she with him as here foloweth.

[Back to Top]

MarginaliaTalke betwen Lady Mary and Byshop Ridley.About the. viij. of September. 

Commentary  *  Close

Foxe states that his source for the confrontation between Mary Tudor and Ridley was a 'reverend' person, then Ridley's chaplain. This is Edmund Grindal, who had been Ridley's chaplain and was either Bishop of London or Archbishop of York when this passage was written. Grindal was a close friend of Foxe and deeply involved in the production of the Rerum and the early editions of the Acts and Monuments.

[Back to Top]
1552. D. Ridley then bishop of Londō, lying at his house at Hadhā in Hartfordshyre: went to visit the Lady Mary then lying at Hunsden 2. myles of: and was gently entertayned of Syr Thomas Wharton and other her officers, tyll it was almost. xj. of the clocke. About which tyme the sayd Lady Mary came foorth into her chamber of presence, and then the sayd Bishop there saluted her grace and sayd that he was come to do his duty to her grace. Then she thanked him for hys paynes, and for a quarter of an houre talked with him very pleasantly: and said that she knew him in the court when he was chaplein to her father, & could wel remēber a sermon that he made before king Henry her Father at the mariage of my lady Clynton that now is, to Sir Antony Brown. &c. and so dimissed hym to dyne wyth her officers.

[Back to Top]
After