solum, vt in eum credatis, verum etiam vt pro illo patiamini: et dum probris afficiamini in nomine Christi, cogitate vos voce Petri, imo et Christi saluatoris beatos esse, cum Prophetis, cum Apostolis, cum Martyribus Christi, cum gloria et spes domini super vos requiescit. Iuxta illos seruator noster maledictis afficitur: iuxta vos glorificatur. Marginalia1 Pet. 4.Quid enim aliud vos persequendo. aut etiam crudeliora designādo vobis facere possent, quā vestras coronas vobis insignire, ornare, et multiplicare: sibi vero plagas suas, et iras dei graues accumulare et aggrauare. Ergo ne tamen, quod maxime in nos debacchētur male precemur illis, fratres, scientes quoniā dum nos ob Christum insectantur, in seipsos maxime sæuiunt, ardentesq̀ in capita propria carbones congerūt. Sed bene precemur potius, scientes in Christo vocatos esse, vt benedictionem hæreditate poßideamus. Precemur ergo vt dominus e cordibus eorū, errorū tenebras dispellat, & veritatis lucem illis faciat illucescere. MarginaliaRoma. 12. 1. Pet. 3. vt agnitis erroribus supplices pænitudine ad dominum conuertantur, et nobiscum solum illum verum deum (qui est pater luminum) et eius vnicum filium dominū Iesum Christum agnoscant, atq;, in spiritu et veritate adorent Amē. Spiritus domini nostri Iesu Christi confortet corda vestra in charitate dei, patientia Christi.[Back to Top]
Vester in domino frater quem tabellarius vobis denunciabit, per dei gratiam ad conuiuendum et cōmoriendum.
The account of Gardiner's character and career first appeared in the 1563 edition along with Ridley's treatise on the theological differences between Gardiner and other catholics. In the 1570 edition, Foxe expanded this account with a diatribe of his own on Gardiner's inconstancy. He also moved Gardiner's sermon from Book IX, where it had been placed in the 1563 edition, to here. He also added quotations from Gardiner's works which appeared to attack catholic doctrines, and William Turner's attack on Gardiner. Enzinas?s letter describing Gardiner's hostile reception at Louvain was also moved from Book IX, where it had been printed, to this section of the book. There was no changemade to this material in 1576, but in 1583, material was added to show Henry VIII's distrust of Gardiner. Another account of Stephen Gardiner's death was also added to this edition.[Back to Top]
THe nexte monethe after the burninge of Doctor Ridley, & maister Latimer, which was the moneth of Nouember and the moneth when Quene Mary also dyed the third yeare after, Stephen Gardiner Byshop and Chauncelor, a man hated to God and al good men, ended his wretched life. Concerninge which man, seing we haue discoursed sufficiently and so muche before, in his proces in kinge Edwardes time, as maye be thought sufficient to open al the qualities, nature, and disposition of that man, I haue lesse now to speake of. First he was borne in Bery in Suffolke, broughte vp moste parte of his youth in Cambridge, his witte, capacitye, memorye, and other indumentes of nature not to bee complayned of, if he had wel vsed and applied the same, wherein there was no wante of nature in him, but he rather wanted to the goodnes of his nature. Throughe this promptnes
Willingness to learn.
Of a proud spirit.
Proud, arrogant, haughty (OED).
Pelides Cedere nescius
not knowing how to yield
Nos, Agrippa, neque haec dicere nec gravem
Pelidae stomachum cedere nescii
[Horace's genitivenesciiis changed to a nominativenesciusto fit into Foxe's sentence grammatically. Also a Latin alphabet Greek first declension nominative endingPelidesis used in place of the original genitivePelidae]
Stephen Gardiner, De vera obedientia (London, 1535), STC 11584. This work argued that the English king, and not the pope, was the legitimate head of the English church. It was frequently cited by protestants as proof of Gardiner's opportunism and lack of principle.
Gardiner's answers to the articles the privy council charged against him in 1550 are printed in 1563, pp. 755-68; 1570, pp. 1524-32; 1576, pp. 1300-06 and 1583, pp. 1550-06.
See 1563, pp. 1384-86; 1570, pp. 1956-59; 1576, pp. 1683-86 and 1583, pp. .
Foxe derived this colourful, if spurious, piece of gossip from John Ponet, A shorte treatise of politike power (Strasburg, 1556), STC 20178, sig. I4r. Notice thatFoxe does not say that this information is true, he merely repeats it by saying that he will not repeat it.
I.e., the Spanish theologian Martin Perez de Ayala.
Sir Thomas Smith, lecturer in Greek, and John Cheke had, since themid-1530s, been teaching Greek with an 'ancient' pronunciation (i.e., the pronunciation putatively used in ancient Greece rather than the modern Greek pronunciation). This 'ancient' pronunciation was championed by many humanists, notably Erasmus, but Gardiner favoured the modern pronunciation which had been traditionally taught in universities. In his capacity as chancellor of Cambridge, Gardiner banned the 'ancient' pronunciation from being taught at the University. Cheke and Smith wrote Latin treatises attacking Gardiner's position and Gardiner defended his position in lengthy Latin letters. (See J. A. Muller, Stephen Gardiner and the Tudor Reaction [London: 1926], pp. 121-23.[Back to Top]