Lykewise after they had supped, he takyng this excellent cup into his holy and reuerēt hands, rendring thankes also vnto thee,
Here let hym bow self. saying:
Blessed, and gaue vnto his disciples, saying: take and drinke of this ( Marginaliai Why takest thou it then alone? Or why shuld not the lay people thē drinke of the cup also? Bee not they the Lordes disciples? scholers of his heauenly schole?i) ye all
Here let hym lift vp the chalice a lytle, saying thus:
For this is the cup of my bloud, of the new and euerlasting testament ( Marginaliaa These wordes (mysteriū fidei haue ye here added declaring the cup to be but a misticall representatiō of the blood.a) the mysterye of fayth: whiche for you and for many, shalbe shed to the remission of sinnes.
Here let him lift the chalice to his brest, or further then his head, saying:
As oft as ye doe these thinges, ye shall do them ( Marginaliab How standeth this with the remembrāce of saintes: or of the dead: in quorum memoria. &cb) in remembrance of me.
Here lette hym sette downe the chalyce agayne, and rubbe hys fyngers ouer the chalice, because of crummes, and couer the chalyce. Then let him lifte vp hys armes ( Marginaliad By these crūmes maie ye know what breade was wont to be vsed.d) crosse wyse, his fingers beyng ioyned together vntyll these woordes: De tuis donis (that is to saye, of thyne owne rewardes.)
[Back to Top]Wherfore O lord, we also thy seruantes, & thy holy people, beyng mindful aswel of the blessed passion and resurrection, as of the glorious ascention of thesame Christ thy sonne our Lorde God, doe offer vnto thy excellente maiestye, of thine owne rewardes and giftes.
Here let there be made ( Marginaliae And maie no fewer crosses then fiue serue?e) fiue crosses: Namely the. iii fyrst vpon the hoste and cup, saying.
† a pure host: † an holi host: † an vndefiled host
The fourth vpon the ( Marginaliaf And why then be ye angry with vs?f) bread onely, saying:
The holy † ( Marginaliag The bred of eternal life, is Christ himself If this thē be he, how darest thou presume to offer him vp vnto his father?g) bred of eternall lyfe.
The fifth vpon the cup, saying:
And † cup of eternall saluation. Vouchsafe thou also with a mercyfull and pleasaunte countenaunce, to haue respecte herevnto, and to accept thesame ( Marginaliah Haue ye the most precious bodie of Christe in so small estimation that ye resēble it to the beasts which Abel & Abraham offered?h) as thou diddest vouchesafe to accept the giftes of thy righteous seruaunte Abell, and the sacrifice of oure Patriarke Abraham, and the holye sacryfice the vndefyled host, that thy hygh Priest Melchisedech dyd offer vnto thee.
[Back to Top]Here let the priest with his body bowed downe, & his handes holden a crosse, say: Supplices te rogamus (we hūbly besech the) vntil these words. ex hac altaris participatione (of this partakyng of the altar. And then let hym stād vp. kissing the altar on the right side of the sacrifice: and ( Marginaliai If the host, as thou saiest be Christ himself, is not he then moste blessed alreadie?i) let him make a signe of the crosse vppon the host, & in his owne face when he saith omni benedictione coelesti (with al heauenly benediction.)
[Back to Top]We ( Marginaliak howe standeth this with our faith to desire Christe to be brought vp to the presēce of his father, as though he wer not ther alredie?k) humbly besech thee O almighty god cōmaūd thou these to be brought by the hands of thy holy aungel vnto thy hygh altar in the presence of thy diuine maiesty: þt as many of vs as
[Back to Top]Here erectinge vp himselfe, lette him kisse the altar on the ryght syde of the sacrifice saying:
Of this participation of the altar, shall receyue thy sonnes holy
Here let hi make a signe of the crosse ( Marginalial And is he not yet blest inough?l) vpō þe host, saying
† body
Then vpon the cup, saying:
and † bloud may be replenished.
Here let him make a signe ( Marginaliam Gods blessing on youre good face.m) in his owne face, saying with all heauenly benediction and grace thorowe the same christ our lorde Amen
Here let him praye for the dead.
Remember lord also the soules of thy seruaūts and handmaydens. N. and. N. which are gone before vs with the marke of faith, & rest in the slepe of peace. We besech thee O lord, that vnto thē & vnto ( Marginaliaa Thus thou prayest for our Lady and al the saints in heauen, declaring that they are in no such painful purgatorye, as they dreame so muche of.a) al suche as reste in Christe, thou wilt graunt a place of refreshyng of lyght, and of peace, through the same Christ our lord. Amē
[Back to Top]Here let him smite once ( Marginaliab Down gret heart.b) vpon his brest, saying:
MarginaliaHere he must lift vp hys voyce signifying the cēturion, which lift vp his voice at the passion. Vnto vs sinners also thy seruantes, hopyng of the multitude of thy mercyes, vouchesafe
to geue some porcion & felowship with thy holy Apostles, and martirs, with Ihon, Steuen, Mathias, Barnabas, Ignatius, Alexander, Marcellinus, Peter, Felicitas, Perpetua, Agatha, Lucia, Agnes, Cecilia, Anastasia: and with all thy sayntes, with in whose felowshyp we besech the admit vs: not waying our merit, but grāting vs forgiuenes, thorow Christ our lord
[Back to Top]( Marginaliac No good reason why.c) here is not sayd Amen.
By whom o lorde, all these good thinges thou dost euer create.
Here let hym make a signe ouer the chalyce ( Marginalia* If this were not a sily poore Christ, he shuld not nede so mani blessynges of such a godfather.*) iii. tymes, sayeng.
Thou † sanctifiest: thou † quickenest: thou † blessest, and geuest vnto vs.
Here let hym vncouer the chalice, and make a signe of the crosse with the host fyue tymes: ( Marginaliad Hoigh child & turne thee.d) fyrst beyonde the chalyce on euery syde: secondly eauen with the chalyce: thirdlye. within the chalice: fourthly, lyke as at the first: Fifthly before the chalyce.
Thorow † him: and with † him: and in him, is vnto the god, father † almighty, in the vnitye of the † holy ghost, all honour and glory.
Here let the priest couer the chalice, and holde hys handes still vpon the altar till the pater noster be spoken sayeng thus.
Worlde without ende, Amen. let vs praye. Beyng aduertised by holsom preceptes & taught by ( Marginaliae If Gods institution be youre scholemaister, why go ye thē frō the rules therof.e) gods institucion, we are bolde to saye.
Here let the Deacon take the paten, and holde it vncouered on the right syde of the priest ( Marginaliaf The Lordes institutiō teacheth you no such fond trickes nor iugling gestures.f) hys arme beyng stretched out an hygh vntill da propitius. Here let the priest lifte vp his handes. sayeng: pater noster. &c The quire must saye: Sed libera nos &c.
[Back to Top]Delyuer vs we besech the O lord from al euyll past, presēt & for to come, & that ( Marginaliag How shuld the scripture els be verified that saith. It is Christ, which hath the euerlasting priesthode, being able to saue those that come vnto God by him, forasmuch as he euer liueth to make intercessiō for vs. Heb. 7g) by the intercession of the blessed glorious & our virgin Mary the mother of God, & thy blessed Apostles, Peter & Paule & Andrew, with all sayntes.
[Back to Top]Here let the Deakon committe the patten to the priest kissing hys hand: and let the priest ( Marginaliah But he telleth vs not why.h) kisse the patten. Afterward let hym put it ( Marginaliai Yet seeth he neuer a whit the better.i) to his left eye, and then to the right. After that let hym make a crosse with the paten ( Marginaliak As who say God saue this marke.k) aboue vpon his head, and so lay it down agayne into hys place sayeng:
[Back to Top]geue peace graciously in our dayes: that we being helped thorow the succor of thy mercy may both be allway fre from synne and ( Marginaliaa The tenderlinges may abyde no colda) safe from al trouble.
( Marginaliab Did the lord Iesus teach such toyes in his holy institutiō?b) Here let hym vncouer the chalyce, and take the body doing reuerence, shyfting it ouer in the holow rowme of the chalice, holding it betwene his thommes & forefingers: and let hym break it into thre parts: the fyrst breaking, while there is sayd.
[Back to Top]Throgh the same our lord Iesus christ thy sōn
The second breaking.
Who with the in the vnity of the holy ghost lyueth and reigneth god.
Here let hym holde two peces in hys lefte hande and the thyrd pece in the right hand vpon the brynk of the chalyce. sayeng thys with ( Marginaliac It is time to speak at last, for he hath gone a mumming all thys while.c) open voyce.
World without ende.
Let the quyre answere amen. Here let hym make iii. crosses ( Marginaliad Intra. Some read infra, beneath.d) within the chalyce with the third parte of the hooste sayeng.
The peace of the lord ( Marginaliae So many crosses wold make a man think, that here were none but Popes, & popish crucifiers of Christe) † be alwayes † with † you.
Let the quire answere.
And with thy spirite.
To saye Agnus dei, let the deacon and subdeacō approche nere vnto the priest, both being on the right hād the Deacon nerer, the subdeacon farther of. And let thē saye ( Marginaliaf Lest the people be edifiedf) priuately.
O lambe of God that takest awaye the synes of the world haue mercy vpon vs: o lambe of god that takest away the synnes of the world haue mercy vpon vs. O lambe of god that takest awaye the sins of the world graunt vs peace.