Navigate the 1563 Edition
PrefaceBook 1Book 2Book 3Book 4Book 5
Critical Apparatus for this Page
Names and Places on this Page
Unavailable for this Edition
99 [99]

fection, then prudence) to allowe and approue, whatsoeuer they do: For me to iudge vpō thys reuerende man, verely I thinke not his doinges and actes to be prayse worthy, or to bee allowed, for as muche as therof came no vtility but onely the anger and the stirring vp of the king, whereupon afterwarde sprang so great mischiefes. Although the thing þt he dyd might procede of a certain laudable zeale. Lyke as in the blessed Prince of the Apostles, in that he taught the Gentiles by his example to play the Iewes, Paule the Doctoure of the Gentyles, did declare him therein to be rebukeable: albeit it cannot be denied, but that he did it of a good affection &c. And in the same authour, in an other place it foloweth to the like effect, in these wordes: Literas has in Angliam ad suspensionē episcoporum præmissas ipse sequebatur, zelo iustitiæ feruidus, verum an plene secundum scienti am nouit deus: Nostræ enim paruitati necquaquā conceditur de tanti viri actibus temere iudicare. Puto enim quod in molli adhuc teneraque regis concordia minus prouide egisset, et ea quæ sine fidei Christianæ periculo tolerari potuissent, ratione temporis & compensatione pacis dissimulanda dixisset, iuxta illud propheticum: prudens in tempore illo tacebit, quia tempus malum est. Itaque quod a venerabili pontifice tunc actū est, nec laudandum esse iudico, nec vituperare præsumo: sed dico si vel modice in huiusmodi a sancto viro per zeli immoderatiorem impetum est excessum, hoc ipsum est sacræ, quæ consecuta noscitur, igne passionis excoctum. Ita quippe sancti viri vel amandi vel laudandi sunta nobis qui nos illis longe impares esse cogniscimus, vt ea, in quibus homines fuerunt, vel fuisse noscuntur, nequaquā vel amemus vel laudemus: sed ea tantum, in quibus eos sine scrupulo imitari debemus. Quis enim eos dicat in omnibus, quæ ab ipsis fiant, esse imitabiles? Non igitur in omnibus, quæ faciunt, sed sapienter et caute debēt laudari, vt sua deo prærogatiua seruetur, in cuius vtique laudibus nemo potest esse nimius, quantum cunque laudare conetur. &c. That is in English. The letters which wer sent before for the suspending of the bishops, he folowed after, & pursued with burning zeale of iustice: but whether according to knowlege, god knoweth. It is not for my rude and slender wit to iudge of the doinges of such a person. But yet this I suppose þt he did not behaue himself so circumspectly as he ought, cōsidering the time, þe concord betwene him & the king, being as yet but soft and tēder: who for the cōsideration of the time, & for þe recōpense of peace, might haue forborne or dissēbled such thinges, which without any peryll of christen religion might be tolerate wel inough according to the Propheticall saying: A wyse mā in his time wil kepe silence, because þe time wil not serue him. Wherfore the doings of þe reuerend Prelate I iudge in þt behalf neyther to be commended, neither do I presume to discommend. But this I say, þt if that holy mā thorow immoderate violence of zeale, did excede in any part therin, the same was excocted agayne & purged by the fire of his suffering, which after ward ensued. And so farre holy men are to bee loued or praised of vs, which know oure selues much inferiour to their vertues, that in suche thynges wherin they haue bene men, and haue bene knowen to be men, therein we neyther hold with them, nor commend them, but onely in such thynges wherin without al daunger or scruple we ought to imitate them. For who is able to saye that they are to be imitated in all that that they dooe? And therefore they are to be estemed and praysed, not in all things generally whatsoeuer they doe, but consideratelye and wich aduysement, wherein they deserue prayse, so þt the only prerogatiue in this behalf be reserued to god, in whose prayse no mā cā excede, how feruēt soeuer he be in his praising &c.

[Back to Top]

And heare yet more what the sayd author writeth in the same cause of the kyngs wrath and Beckets fault. Plusquam. 100. homicidiaa clericis cōmissa sub Hen. 2. dicuntur. In quibus plectendis rex aliquanto vehementior. Sed huius immoderationis regiæ, nostri temporis episcopos tantum respicit culpa, quantū ab eis processit et causa. Cum enim sacri præcipiūt canones, clericos non solū facinorosos et grauioribus irretitos criminibus, verum etiam leuiorū criminum reos degradari, et tot millia talium tanquam innumeras inter pauca grana paleas ecclesia anglicana contineat, tamen quam pauces a multis retro annis clericos in Anglia cōtigit officio priuari. Nempe episcopi dū defendendis magis clericorū libertatibus vel dignitatibus quā eorum viciis corrigendis resecandisque inuigilant, arbitratur obsequiū se præstare deo et ecclesiæ, si facinorosos clericos quos pro officii debito canonicæ vigo re censuræ cohercere debeant, contra publicam tueantur disciplinam. Vnde clerici qui in fortē domini vocati, tanquam stellæ in firmamēto cœli positæ, vita et verbo lucere deberent super terrā, habentes pro impunitate, agendi quodcunque libuerit licētiā et libertatē, neque deū, cuius iuditiū tardare videtur, neque homines potestatē habētes reuerentur, cū et episcopalis circa eos sollicitudo sit lāguida, et seculari eos iurisdictioni sacri eximat ordinis prærogatiua. That is. More than. 100. murders are saide to bee committed by the clergy vnder king Henry. 2. In punishing of whom, the king was somwhat to vehemēt, but the fault, saith he, of this immoderate deling of þe king resteth most in þe Bishops of our tyme, forasmuche as the cause therof procedeth of thē. For where it is so decreed & cōmaunded by the canō law, cōcerning þe spiritual mē of þe clergy, þt not only such as be notorious, but such as bee spotted wt lighter crimes shold be disgraded, whereof we haue so manye thousāds, & hole swarms of such now in englād

[Back to Top]
Go To Modern Page No:  
Click on this link to switch between the Modern pagination for this edition and Foxe's original pagination when searching for a page number. Note that the pagination displayed in the transcription is the modern pagination with Foxe's original pagination in square brackets.
Type a keyword and then restrict it to a particular edition using the dropdown menu. You can search for single words or phrases. When searching for single words, the search engine automatically imposes a wildcard at the end of the keyword in order to retrieve both whole and part words. For example, a search for "queen" will retrieve "queen", "queene" and "queenes" etc.
Humanities Research Institute  *  HRI Online  *  Feedback
Version 2.0 © 2011 The University of Sheffield